jueves, 16 de agosto de 2018

Herodoto

... it would not be fitting for the Athenians to prove traitors to the Greek people, with whom we are united in sharing the same kinship and language, with whom we have stablished shrines and conduct sacrifices to the gods together, and with whom we also share the same way of life
Herodoto, Histories, Book 8, Chapter 144, in the translation of Andrea Purvis.

La cita viene del libro Antigua Grecia, una historia en 11 ciudades de Paul Cartledge. Él observa cómo en esa definición no hay un elemento político específico, a la manera de nuestros tiempos. Más bien se centra en aquello, tal vez referido a lo cultural, que les permitía tener una idea/identidad de ellos como "griegos".

Suelo pensar mucho en cómo hay una idiosincrasia común que subyace a nuestras diferencias políticas. En ella, inclusive, se pueden adivinar las reacciones de las personas más allá de sus banderas políticas. Todas son muy parecidas (limitadas a ciertas clases y personajes, ridículamente acusadoras, con un dejo de vanagloria al revelar "verdades ocultas" y sorprendentemente ingenuas sobre sus posibilidades o del contexto que los sostiene). 

"Siempre" me he preguntado cómo es que eso no es objeto de atención. Pero ya le llegará el tiempo a checar el libro Osvaldo Hurtado Las costumbres de los ecuatorianos. Tal vez me ayude a situarme mejor en nuestra "condición de posibilidad" o "circunstancia", como decía Ortega.

Algún día, Bordieu!

No hay comentarios:

Publicar un comentario