lunes, 15 de septiembre de 2025

Agustín y la (intriga de la) lectura en voz baja

A propósito de la lectura de las Confesiones de San Agustín. Un pasaje curioso: en tiempos de San Agustín, supe, el modo de leer común era en voz alta. Tanto así, que en este pasaje el propio Agustín  observa a San Ambrosio leer y no puede más que transmitir desconcierto y admiración:

Confesiones, Libro VI, Capítulo 3:

“Mientras leía, sus ojos corrían por las páginas y su corazón buscaba el sentido; pero su voz y su lengua descansaban. 

A menudo, cuando nosotros estábamos allí —pues nadie tenía prohibida la entrada, ni era costumbre anunciarle al visitante—, le veíamos leer en silencio de esa manera, y nunca de otro modo. 
Y después de haber estado sentados largo rato en silencio —¿quién se hubiera atrevido a interrumpir a un hombre tan abstraído?—, nos retirábamos suponiendo que durante el poco tiempo que podía encontrar para fortalecer su espíritu, descansando del tumulto de los asuntos ajenos, no quería ser distraído. 

Quizás lo hacía para evitar que un oyente, atento y cautivado ante un pasaje un tanto oscuro del autor que estaba leyendo, le obligase a explicar o discutir algunas cuestiones más difíciles, y por el tiempo que aquello consumiría no pudiera hojear tantos volúmenes como deseaba. 

Aunque también podrían meditarse otras razones: quizá quería cuidar su voz, que se le apagaba con bastante facilidad. Sea cual fuese la intención que le inducía a leer en silencio, seguro que era buena en un hombre como él.”

Les copio este cómic de Panchulei sobre el cambio en la forma de lectura. Aquí les dejo también el link de su publicación. ¡Es muy interesante su página de historias illustradas!

martes, 19 de agosto de 2025

Sófocles y Hans Jonas: entre la gloria y la miseria del ser humano (2)

A propósito de la lectura de Hans Jonas y su principio de responsabilidad hacia las generaciones futuras, me encontré con una cita de la Antígona de Sófocles: un breve himno a la grandeza del ser humano. Lo percibí como un paralelo antiguo del himno renacentista que ya había comentado en relación con Pico della Mirandola.

Jonas retoma esos versos para subrayar la potencia transformadora de las acciones humanas. En el contexto griego, Sófocles celebraba con asombro ese impacto del hombre sobre el mundo. Jonas, en cambio, lee ese mismo asombro a la luz del siglo XX —tras la Segunda Guerra Mundial y la irrupción de la energía nuclear— y nos advierte que ese poder ha crecido hasta volverse desconcertante, casi incomprensible en nuestra experiencia cotidiana. 

Ejemplos como el desastre de Chernóbil ilustran con crudeza cómo ese “himno a la gloria humana” se convierte también en un recordatorio de su fragilidad y de la urgencia de la responsabilidad.

(El desconcertante efecto invisible de la energía nuclear liberada)
*Estrofa 1.ª
¡Cuánto hay que admirar en el mundo! Pero nada tan maravilloso como el hombre. Él, impulsado por los vientos tempestuosos, atraviesa el espumante océano y surca las olas que braman a su alrededor; él fatiga a la Tierra, a esta venerable diosa inmortal y fecunda, desgarrando cada año su seno con el arado que arrastra, ayudado del ganado caballar.

Antístrofa 1.ª
El hombre industrioso caza los pájaros de rápido vuelo y las fieras de las selvas, y los peces de los mares con redes sutiles en que los envuelve y aprisiona. Su astucia triunfa de los monstruos salvajes de las montañas y sujeta al yugo al corcel de larga crin y al toro indómito y montaraz.

Estrofa 2.ª
Él cultiva la palabra y las ciencias sublimes: él conoce las leyes y costumbres de las ciudades; él sabe preservar su vivienda de los hielos del invierno, y de las exhalaciones de la tormenta. Fecundo en recursos e ingenioso, lleva su previsión hasta lo porvenir. También ha encontrado medio para escapar de las enfermedades más crueles… Tan solo le será imposible librarse de la muerte.

Antístrofa 2.ª
Habiendo llegado en la industria y en las artes más allá de toda esperanza, marcha, sin embargo, unas veces hacia el bien y otras hacia el mal; por esto el poderoso de la ciudad que torcidamente interpreta las leyes humanas y divinas es digno de ser expulsado de ella tan pronto como su audacia concibe proyectos criminales. Que el que ejecute tales cosas no participe ni de mi hogar ni de mi pensamiento. (Se ve aparecer nuevamente al centinela trayendo prisionera a Antígona). ¿Pero qué es lo que veo? No me cabe duda. ¿Cómo he de decir que no es esta la joven Antígona, si la estoy mirando con mis propios ojos? ¡Hija infortunada del desdichado Edipo! ¿Qué es esto? A ti no te traerán aquí como infractora de la orden del rey; en ti no cabe semejante locura…
..
*La traducción de los versos de Sófocles que comparto viene del blog referenciado al final. Me pareció más accesible que la versión de la editorial Antares, Ecuador, que es la que tengo a mano. 

Tal vez la versión de Antares sea más cercana al original. La traducción fue realizada por la profesora y filóloga ecuatoriana Myriam Merchán. Sin embargo, para efectos de una comunicación ágil y fácilmente comprensible - y por lo tanto - que mantenga ese asombro de la primera lectura, he preferido la del blog referenciado: 

Fuente de la traducción citada: https://www.teseopress.com/antigonasofocles/chapter/coro-2/

martes, 12 de agosto de 2025

Pico della Mirandola: Entre la gloria y la miseria del ser humano (1)

Citas citables:

"Discurso sobre la dignidad del hombre" (1496).

"No te he dado, oh Adán, ni un lugar fijo, ni una forma propia, ni una función particular, porque el lugar, la forma y las virtudes que elijas serán fruto de tu decisión y de tu voluntad.

A los demás seres los limité por leyes; tú, en cambio, las determinarás todas,
sin restricción alguna, por tu libre albedrío.

Te coloco en el centro del mundo, para que desde allí contemples mejor todo lo que existe.

No te hice ni celestial ni terrenal, ni mortal ni inmortal,
para que tú, como libre y soberano artífice, te moldees y esculpas como desees.

Podrás degradarte hasta lo más bajo,
o podrás, por tu voluntad, alcanzar los cielos, lo divino […]”.

Giovanni Pico della Mirandola. “Oración acerca de la dignidad del hombre”, 1496.

domingo, 22 de junio de 2025

Stitch y Chimuelo

Buscando la "stitchidad" de Stitch y la "chimuelidad" de Chimuelo para futuras versiones en Plastilina. 

Algo fascinante de dibujar o hacer cosas en plastilina es que buscas un punto en que lo que estás haciendo "sea" ese personaje. No es un proceso tan consciente. Puedo expresarlo en que uno se encuentra buscado esa sensación, esos rasgos, que de repente produzcan en nosotros un "¡aquí estás!".

Y así ha sido el caso de estos dibujos. Estoy haciendo una figura de plastilina de Stitch y no he logrado encontrar aun mi "aquí estás", así que pensé que buscarlo a través del dibujo me podría orientar un poco más. Me parece que, efectivamente, los dibujos sí atrapan la esencia de los personajes.

La voz filosófica en mi cabeza ha estado martilleando: ¿qué hace que uno sea quién es?, pero por ahora la pregunta se ha convertido en trabajo de manos e intuiciones que dejo fluir. 

Y, ¿por qué Chimuelo? En estos días también acabamos de ver con mi esposa la versión live action de "Cómo entrenar a tu dragón" (muy recomendada!) y pensé que valdría la pena adelantar un sketch de Chimuelo también.

Algo que fue punto de orientación para Stitch en una versión pasada, fue que descubrí que está basado en un oso koala pero con orejas de murciélago. En esa ocasión saber que partía de un oso koala alterado me ayudó a proceder con más referentes que la sola imagen de stitch.

Y la otra voz filosófica pregunta: ¿acaso podemos crear algo de la nada?, pero dejo las preguntas latiendo por ahora. 

 Filosofodibujos de Stitch y Chimuelo

Información random encontrada por azar: el equipo creativo de Lilo y Stitch estuvo detrás de la adaptación de las novelas de "Cómo entrenar a tu dragón" a la pantalla grande.

jueves, 29 de mayo de 2025

Notas: Sobre la frase de San Pablo "En Él vivimos, nos movemos y existimos"

(post en proceso...)

A propósito de las lecturas de estos días, dentro de mi camino de experiencias religiosas, esta frase que San Pablo pronuncia ante los griegos del aréopago: "porque en Él vivimos, nos movemos y existimos" se me presentó un día como una gran claridad: dejó de ser solo "una frase que dijo San Pablo", que tal vez debía escuchar con una atención devocional, pero desde cierta incomprensión o perplejidad, a ser comprendido como un mensaje, un compartir existencial que llegaba hasta el presente, de la manera en que Dios no solo "Dios era", sino que estamos insertados en Él. 

Más allá del hecho evidente de estar habitando dentro de Dios, algo que me resonó mucho de la frase es que implica hablar siempre de un tiempo presente. Dios, no nos creó en el pasado, sino que se recrea y nos recreaba cada día. 

Pero yendo a lo que llamó mi atención hoy: Escuchando con más atención la situación y la explicación del sacerdote sobre el discurso de Pablo en el areópago, caí en cuenta de que Pablo está hablando en el lenguaje de los griegos y ahí, oh maravilla! mi mente comenzó a trabajar asombrada: ¿qué cosas griegas usa y dice Pablo en este discurso? Lo copio a continuación para compartir mi sentimiento de contemplación maravillada de lo descubierto (Hechos de los Apóstoles 17, 22-32):

"Pablo, erguido en el centro del Areópago, tomó la palabra y se expresó así:

— Atenienses: resulta a todas luces evidente que ustedes son muy religiosos. Lo prueba el hecho de que, mientras deambulaba por la ciudad contemplando los monumentos sagrados, he encontrado un altar con esta inscripción: “Al dios desconocido”.

Pues al que ustedes adoran sin conocerlo, a ese les vengo a anunciar. Es el Dios que ha creado el universo y todo lo que en él existe; siendo como es el Señor de cielos y tierra, no habita en templos construidos por hombres ni tiene necesidad de ser honrado por humanos, pues es él quien imparte a todos vida, aliento y todo lo demás. 

Él ha hecho que, a partir de uno solo, las más diversas razas humanas pueblen la superficie entera de la tierra, determinando las épocas concretas y los lugares exactos en que debían habitar. Y esto para ver si, aunque fuese a tientas, pudieran encontrar a Dios, que realmente no está muy lejos de cada uno de nosotros. 

En él, efectivamente, vivimos, nos movemos y existimos, como bien dijeron algunos de sus poetas: “Estirpe suya somos”. Siendo, pues, estirpe de Dios, no debemos suponer que la divinidad tenga algún parecido con esas imágenes de oro, plata o mármol, que son labradas por el arte y la inspiración humana. 

Y aunque es verdad que Dios no ha tomado en cuenta los tiempos en que reinaba la ignorancia, ahora dirige un aviso a todos los humanos, dondequiera que estén, para que se conviertan. Y ya tiene fijado el día en que ha de juzgar con toda justicia al mundo; a tal fin ha designado a un hombre, a quien ha dado su aprobación delante de todos al resucitarlo triunfante de la muerte.

 Cuando oyeron hablar de resurrección de muertos, unos lo tomaron a burla. Y otros dijeron:

— ¡Ya nos hablarás de ese tema en otra ocasión!"

Los temas griegos en esta situación y en las palabras de Pablo:

1. El areópago: 

 El Areópago (Ἄρειος Πάγος, "colina de Ares") es una colina cercana a la Acrópolis de Atenas. En la época clásica, fue el sitio del consejo aristocrático de la ciudad, una institución muy antigua que originalmente tenía funciones judiciales y políticas. 

En tiempos de Pablo, en el siglo I, ya no era el centro del poder político, pero seguía funcionando como tribunal y como lugar donde se debatían temas públicos y filosóficos.

Pablo en el areópago, Rafael Sanzio

2. La alusión a un "dios desconocido"

Altar al dios desconocido (encontrado en 1820 en el Monte Palatino)

3. La frase "en él vivimos, nos movemos y existimos"

4. La frase "estirpe suya somos"

(...en proceso...)

lunes, 26 de mayo de 2025

Mickey 17, una agradable sorpresa

La crítica no la trató muy bien pero a mí me gustó bastante. Mickey 17 (2025),  es la película más reciente de Bong Joon Ho, quien fuera reconocido mundialmente por la película Parásitos (2019). Está basada en la novela Mickey 7 (2022) del escritor estadounidense Edward Ashton.

La trama gira en torno a una época futura en donde, como método de colonización de nuevos planetas se utiliza a seres humanos llamados "Prescindibles" quienes se ofrecen como sujetos de prueba de alto riesgo de las condiciones de vida del planeta. El "pegue" de ser un "prescindible" de alto riesgo, es que se te garantizan tus ingresos de por vida, y junto con ello, la supervivencia de tu identidad por medio de un proceso de clonación instantánea, con todos tus recuerdos hasta el momento de tu muerte. De este modo se garantiza la pervivencia de tu conciencia y, por lo tanto de tu identidad. En cierto sentido se podría decir que es una manera de no morir.

Si esto no es suficientemente interesante, la película comienza su historia cuando la versión número 17 de Mickey sobrevive accidentalmente a su muerte sin que nadie se percate de ello y regresa a su nave de trabajo para encontrarse con su versión número 18, Mickey 18. 

¿Qué se hace con dos Mickeys? ¿Hay uno verdadero? ¿Hay uno que merezca la vida más que el otro? ¿Mickey 18 es realmente la misma persona que Mickey 17? 

(post en proceso...)



viernes, 23 de mayo de 2025

La palabra Alborada y las aves

(post en proceso de edición)

¡Qué bonita palabra! Se refiere al momento en que el día comienza a aclarar pero también a una composición musical compuesta para las mañanas.  

Redescubrí la palabra hace un par de días, mientras a Yaya, nuestra perrita. Debido a la hora, 6.00 a.m. era notorio el canto de las aves. Oyendo a una de estas, un pinzón azafranado (también conocido como "falso canario" por su color amarillo y su nítido canto) que anida en un árbol cerca de casa, por alguna razón vino a mi mente el relato de Phillip K. Dick "Sueñan los androides con ovejas eléctricas?" y pensé "¿a qué hora duermen los pinzones?", "¿duermen al mismo tiempo que nosotros?". 

Consulté con la IA (Chat GPT suele ser la de cabecera) y, al responderme se refirió al fenómeno del canto de esta y otras aves durante las mañanas como "alborada". ¡Inclusive tenemos un barrio llamado así en Guayaquil y nunca había pensando en su significado!

¿Qué quiere decir alborada al fin y al cabo? Esta es parte de la definición que la IA me dio: 

    "En sentido general, la alborada es el momento del día en que comienza a clarear, justo antes de la salida del sol. Es ese instante sutil en que la noche se disuelve y empieza la luz a insinuarse. Por eso también puede usarse como sinónimo de amanecer o aurora.

Pero alborada también tiene usos más específicos y poéticos:

  • En literatura y música, puede referirse a una pieza o canción compuesta para la mañana, especialmente para celebrar algo al comienzo del día (como en las serenatas o las festividades populares)."

Al hablar del pinzón la IA esta me refería al especial momento de canto coral de las aves por las mañanas como "coral matutino" o "alborada", refiriéndose al amanecer. Sin embargo, ahí la palabra alborada me deslumbró con este nuevo sentido musical. 

Para cerrar, comparto la etimología encontrada:

La palabra alborada proviene del sustantivo “albor”, que significa “luz del amanecer” o “claridad que precede a la salida del sol”.

  • Albor viene del latín albus, que significa “blanco”.

  • El sufijo -ada indica una acción o resultado (como en barricadamiradacaminata).

Entonces, alborada significa literalmente “la acción o momento de albor”, es decir, el instante en que empieza a haber claridad.

En lo relativo al sentido original y al canto de las aves, descubro ahora en la palabra "alborada" el encuentro entre el instante en que la oscuridad y la luz comienzan a relacionarse y, las canciones con las que sentimos que las aves nos deleitan al despertar. Es un momento especial, la alegría del amanecer que compartimos entre especies, sin saberlo, pero que nos saluda con gratitud cuando prestamos atención.

Cerrando este artículo me queda la inquietud: ¿quién tuvo la lucidez de ponerle Alborada al barrio la Alborada de Guayaquil?

...

Antes no le habría puesto mucha atención pero esta costumbre la comencé a cultivar desde que estalló la pandemia del COVID 19. Como no podíamos movernos más allá de nuestras casas o barrios, dirigí mi atención a las aves que rondaban por el sector. 

Ya antes me llamaban la atención. Me desconcertaba, por ejemplo, el movimiento frenético de la cabeza de las palomas y los pollos. Como a cualquiera, me maravillaban las bandadas de aves por los cielos. Recuerdo, en particular, estar manejando por la ciudad de Guayaquil y notar las muchas palomas posadas sobre semáforos curvos. Algún dibujo tengo de esa mirada desconcertada que tanto me divertía.  

Una mirada atenta 

Volviendo al aprendizaje de la pandemia, esta atención más calmada comenzó con un primer dibujo de un Azulejo (Tángara azuleja) que me pareció que captaba al ave con sencillez y precisión. Envalentonado por esta simple belleza me lancé a un segundo dibujo, una golodrina local y, a partir de ahí, la atención se volvió hábito. 

Esta afición terminó de consolidarse con una visita a la Feria del libro de Guayaquil, donde un carismático Juan de Dios Morales, de la Wildgye Initiative, insistió en vendernos -a quien sería mi esposa y a mí- una guía de bolsillo que aún conservo y que hasta hoy me sirve para identificar aves.

La guía de bolsillo (¡a $5 dólares nomás!)


Poco a poco, la atención propia del dibujo pasó a los sonidos y evolucionó a un par de posts en donde comencé a combinar dibujos con sonidos capturados. No tomó tiempo para que imagine esto como una cacería real de pokemones. Pero hasta ahí con la historia de la atención a los sonidos de las aves. Vamos ahora con palabra "alborada" y su relación con todo esto.

(un calco del original, en su versión con sonido)

sábado, 26 de abril de 2025

*Salmo del Amor de Dios conmigo

Participé de una comunidad de vida cristiana llamada CVX, cuya carisma espiritual es conocido como "espiritualidad ignaciana". Para quienes no han oído de ella, esta una forma de espiritualidad católica, cultivada por la Compañía de Jesús, más conocida como "jesuitas", de la cual formó parte el fallecido Papa Francisco. 

Se llama "ignaciana", porque el promotor de la misma fue Ignacio de Loyola, uno de los principales fundadores de esa orden religiosa. El carisma de la misma se dibuja en varias frases que resumen esta espiritualidad ("ser más para servir mejor", "hombres y mujeres para los demás"), pero creo que para explicar el sentido de esta oración que deseo compartirles puede servir principalmente esta: "buscar y hallar a Dios en todas las cosas". La frase busca invitarnos a descubrir la presencia de Dios, que nos acompaña siempre, en las cosas que vivimos en la vida cotidiana.

La oración que deseo compartirles se llama "Salmo del Amor de Dios conmigo". No es una creación mía, sino parte de las oraciones que creamos y con las que resonamos quienes vivimos esta espiritualidad. Euna adaptación del Salmo (136) que es un himno en forma de letanía (una oración compuesta de invocaciones repetitivas que busca crear un ritmo meditativo que nos ayude a entrar en una actitud de humildad, escucha o disposición).

Espero que la puedan disfrutar tanto como yo.

Salmo del amor de Dios conmigo
Te doy gracias, Señor,
porque eres bueno,
porque es constante y eterno
tu amor conmigo.
 
Te doy gracias, Señor,
Dios de todo,
porque en todo lo mío
Tú intervienes,
porque es constante y eterno
tu amor conmigo.
 
Tú haces grandes
maravillas:
la potencia del Universo,
el misterio de la Vida,
la fuerza del Amor,
mi propio ser…
porque es constante y eterno
tu amor con todo
y también conmigo.
 
Me sacaste de aquello
que un tiempo me hizo esclavo,
con mano tensa y fuerte brazo
como ´tira de uno´ aquel que es buen amigo…
porque es constante y eterno
tu amor conmigo.
 
Cuando no tenía fuerzas,
me abriste el camino:
pasé y fui salvado por Ti
desde la experiencia
del antiguo Egipto,
sentí en mi vida una vez más
que es constante y eterno
tu amor conmigo.
 
Me llevas al desierto,
pero vienes conmigo,
me sacas… y me guías a tu
estilo haciendo brotar fuera
aquello que en mí,
tu pusiste escondido,
pero yo nunca supe porqué
no había podido:
quitaste de muy dentro
“poderes escondidos”,
rompiste mis cadenas
y viniste conmigo;
yo, a tientas, descubría
porque es constante y eterno
tu amor conmigo.
 
Tú me das, Señor,
el pan que necesito,
el pan que me da vida,
y aunque me canso… ¡Vivo!
Si recuerdo mi historia…
has puesto en cada instante
el pan que necesito.
No me dejes,
ahora que estoy cansado
hazme experimentar
que es constante y eterno
tu amor conmigo.
Un pequeño dibujo que recordé mientras preparaba este texto: Jesús, o sea Dios con nosotros, enseñando a orar a sus discípulos, compartiendo con este sencillo gesto, el regalo de la cercanía de quien se siente hijo y amigo de Dios.

Gracias, Jorge Mario

A propósito de la muerte del Papa Francisco, dejo como nota aquí un reportaje de GK sobre sus hitos. Pronto espero volver para decir algunas palabras en este post. 

¿Por qué se le dice "Papa" a los papas?

martes, 14 de enero de 2025

Google Doodles

Registro para volver:

Buscando una imagen de Leibniz para mis clases, vine a dar con el origen de los Google Doodles. 

Dejaré el link de esta simpática publicación acá. https://doodles.google/about/